昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀。
Livre de la Poésie Odes Un Soldat nostalgique
À mon départ,
Le saule en pleurs.
Au retour tard,
La neige en fleurs.
Lents, lents mes pas.
Lourd, lourd mon cœur;
J’ai faim; j’ai soif,
Quelle douleur!
(Traduit par Xu Yuanchong)
选自中国市场出版社《大中华文库·诗经》(汉法对照本)