SCENEⅣ The Same

SCENEⅣ The Same

[Enter LAUNCE,with his dog.]

LAUNCE When a man's servant shall play the cur with him,look you,it goes hard;one that I brought up of a puppy;one that I saved from drowning,when three or four of his blind brothers and sisters went to it.I have taught him,even as one would say precisely,‘Thus I would teach a dog.’I was sent to deliver him as a present to Mistress Silvia from my master;and I came no sooner into the dining-chamber but he steps me to her trencher and steals her capon's leg;O!'tis a foul thing when a cur cannot keep himself in all companies!I would have,as one should say,one that takes upon him to be a dog indeed,to be,as it were,a dog at all things.If I had not had more wit than he,to take a fault upon me that he did,I think verily he had been hanged for't;sure as I live,he had suffered for't;you shall judge.

爱格勒莫 小姐,我非常同情您的不幸;我知道您的用心是纯洁的,所以我愿意陪着您去;我也管不了此去对于我自己利害如何,但愿您能够遇到一切的幸福。您打算什么时候走?

西尔维娅 今天晚上。

爱格勒莫 我在什么地方和您会面?

西尔维娅 在伯特力克神父的修道院里,我想先在那里作一次忏悔礼拜。

爱格勒莫 我决不失约。再见,好小姐。

西尔维娅 再见,善良的爱格勒莫先生。【各下】