1.7. 1 Practice More多练
Actually the task of translation is a kind of prac tical activity,that is,in a sense,a kind of skill. You can handle it throughout practice.Practice mak es perfect.A language,everyone knows,is learned th rough both practice and skills.Both practice and s kills are necessary.But practice is most important .Unlike children,adults in English learning will b e much affected by instances of mother tongue infe rence.For them learning a foreign language actuall y is a conscious process of accumulating knowledge of a second language obtained in school settings. Most of English learners in China,however,after cl ear of school settings,suddenly lose their teacher s,classrooms,language labs and so on.They hardly s tudy it and quickly lose the practice of English l earning.As a result,their English level gradually goes down.Translation is one of the five skills.It still needs more practicing.
The work of translation is just like a piece of mu sic.If you are well acquainted with its rhythm and melody,you may give an instrumental performance p erfectly and wonderfully,exactly and accurately.Al so the work of translation is just like a piece of painting.If you are well acquainted with its skil ls and techniques,you can excellently convey the s pirit and exquisitely portray the image of a figur e.The more you practice,the more skills and techni ques you have; the more skills you have,the better you can convey the formal and spiritual similarit ies of the original.Therefore,the beginner can gai n complete mastery of the methods and experience t hat other scholars have already accumulated after practice,and make progress little by little.