2.3.5 Exercises练习

2.3.5 Exercises练习

Ⅰ.Sentence translation.

A)Translate the following sentences into Chinese according to different word classes.

1.He likes surf-riding.

2.It doesn't look like rain.

3.We will never see his like again.

4.I can't cook like you do.

5.The teacher cannot cite alike instance.

6.Like enough it will snow.

7.It is not right for children to sit up late.

8.The plane was right above our heads.

9.In the negative,right and left,and black and white are reversed.

10.She tried her best to right her husband from the charge of robbery.

B)Translate the sentences bellow,paying attention to the underlined words in context.

1.The foreign trade has risen to unprecedented figures.

2.Dr.Edward was one of the most reverend figures in the world of learning.

3.He saw dim figures moving towards him.

4.On the desk there was a bronze figure of Plato.

5.Jane was good at figure skating.

C)Translate the following sentences,paying attention to the underlined words with different extensions.

a.Extend the underlined words or phrases to cover abstraction concepts.

1.Rocks made under water tell another story.

2.He is a rolling stone.

3.I have no head for mathematics.

4.He always seeks help at the last moment.

5.Don't dispute over trifles.

6.Fatty's Restaurant had become an institution in his life in the last seven years.

7.The invention of machinery had brought into the world a new era—the Industrial Age.Money had become king.

b.Extend the meaning of underlined words or phrases to cover specific concepts.

8.The Sphinx is a must for most foreign visitors to Egypt.

9.It isa hard nut to crack.

10.It is hard to get along with a man who blows hot and cold.

11.You are really casting pearls before swine.

12.If a person falls into a groove,he always acts,behaves and thinks in the same way.

D)Translate the following sentences,paying attention to the underlined parts of commendatory or derogatory.

1.Hans was too obviously flattering the gentleman by saying he was the most courageous man he had ever seen.

2.Mr.Brown felt greatly flattered when he received the invitation to deliver a lecture.

3.She is fidgety and restless.

4.All the inventors have a restless mind.

5.As luck would have it,no one was in the building when the explosion occurred.

6.As luck would have it,there was rain on the day of the picnic.

7.Many people think that he is one of the most ambitious politicians of our times.

8.Although he is very young,he is very ambitious in his research work.

Ⅱ.Passage translation.

How to Grow Old

Some old people are①oppressed by the fear of death.In the young there is a justification for this feeling.Young men who have reason to fear that they will be②killed in battle may justifiably feel bitter in the thought that they have been cheated of the best things that life has to offer.But in an old man who has known human③joys and sorrows,and has achieved whatever work it was in him to do,the fear of death is somewhat④abject andignoble.The best way to overcome it—so at least it seems to me—is to make your interests gradually wider and more impersonal,until bit by bit the walls of the ego recede,and your life becomes increasingly merged in the universal life.An individual human existence should be like a river—small at first,narrowly contained within its banks,and rushing passionately past boulders and over waterfalls.Gradually the river grows wider,the banks recede,the waters flow more quietly,and in the end,without any visible break,they become merged in the sea,and can painlessly lose their individual being.The man who,in old age,can see his life in this way,will not suffer from the fear of death,since the things he cares for will continue.And if,with the⑤decay of vitality,⑥weariness increases,the thought of⑦rest will be not unwelcome.I should wish to die while still at work,knowing that others will carry on what I can no longer do,and content in the thought that what was possible has been done.

(By Bertrand Russel: How to Grow Old,from Portraits from Memory and Other Essays)