此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱Journeymen(旅行者)的同名专辑中[1] ,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》深情献唱主题曲500 Miles,该片将在2013年12月4日比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。
迄今为止,如果beatles的《yesterday》是被翻唱次数最多的独唱歌曲的话,这首《500 miles》,则完全有可能是被翻唱次数最多的重唱歌曲。最为出名的就是Peter, Paul & Mary(三重唱组合)和The brothers four(四重唱组合)的演绎,他们和Joan baez(代表作为那首著名的“donna donna”)是美国60年代民歌运动的重要代表。他们歌曲的共同风格就是旋律优美,自然清新,同时又富有哲理,几十年来被人们传唱,经久不衰。
If you miss the train I'm on
如果你错过了我坐的那班火车
你应明白我已离开
你可以听见一百里外飘来的汽笛声
一百里,一百里
一百里,一百里
你可以听见一百里外飘来的汽笛声
上帝啊,一百里,两百里
上帝啊,三百里,四百里
上帝啊,我已离家五百里
五百里啊,五百里
五百里啊,五百里
上帝啊,我已离家五百里
我一文不值
上帝啊,我不能这个样子回家
这个样,这个样
这个样,这个样
上帝啊,我不能这个样子回家
如果你错过了我坐的那班火车
你应明白我已离开
你可以听见一百里外飘来的汽笛声